Ustedes pensarían que con años viviendo en Noruega, ya tendría que haber perdido el humor hacia palabras raritas nuevas. Pero no, soy una simple y me río de pendejadas. Así soy. Pues el humor del día, llegó acompañado con la palabrita bihulebetennelse.
El idioma noruego, es como un cerro de piezas de Lego. Puedes armar palabras más grandes de palabritas, y es considerado ingenioso jugar con las construcciones, aunque no siempre ayude mucho a comunicarse. Entonces, hay muchas palabras que no existen en el diccionario porque las inventan al momento y por lo general no hay mucho de qué preocuparse si no se les entiende, porque su función era cómica y no comunicativa. Cada vez que se escucha una palabra exótica nueva, entre más mafufa suene, más elementos de palabritas contiene (usualmente). Entonces, la cabeza se acostumbra a descomponer (desarmar el Lego) para así entender de qué estamos hablando.
Dicho lo anterior, hoy me contó alguien que está en cama y que sospecha tener bihulebetennelse. Como en mi puta vida había escuchado la palabra, mi cabeza empezó de inmediato a buscar pistas de su significado. La primer pista era la terminación betennelse.
Betennelse es el comodín del léxico médico noruego. Significa todo desde inflamado hasta infectado, pasando por amoratado. El significado que personalmente le he dado es descompuesto. Algo que está mal con el cuerpo, no funciona, no charcha o está mal: betennelse. Como de seguro ya les dio un infarto a dos que tres, sí, la traducción mas fidedigna sería "inflamación". ¿Todos contentos?
Volviendo a bihulebetennelse. Inflamación en el bihule. Hule significa cavidad o hueco. Inflamación en la cavidad. Inflamación en el hoyo. Bi de binomio, bicolor, bisexual: dos. ¿Inflamación en el doble agujero? ¿Inflamación en la cavidad doble? De inmediato tuve una imagen mental muy fálica. Traté de mantener mi rostro serio. Mientras la persona con la que platicaba me contaba preocupada sobre sus dolores, que lo tenían en cama con esa enfermedad.
Bihule resultó que significa senos paranasales, y una infección en los senos paranasales es sinusitis. Claro que todo ésto lo supe hasta que lo busqué en línea. Mientras tanto, pasé varias horas pensando lo peor del pobre enfermo.
Cuando palabras que suenan de juguete terminan siendo usadas de forma seria, me las imagino como esos cochecitos de Lego que ya tienen rueditas y caritas pintadas, ya son reconocidos, existen en los diccionarios. ¡Pero siguen siendo juguetes!
El idioma noruego, es como un cerro de piezas de Lego. Puedes armar palabras más grandes de palabritas, y es considerado ingenioso jugar con las construcciones, aunque no siempre ayude mucho a comunicarse. Entonces, hay muchas palabras que no existen en el diccionario porque las inventan al momento y por lo general no hay mucho de qué preocuparse si no se les entiende, porque su función era cómica y no comunicativa. Cada vez que se escucha una palabra exótica nueva, entre más mafufa suene, más elementos de palabritas contiene (usualmente). Entonces, la cabeza se acostumbra a descomponer (desarmar el Lego) para así entender de qué estamos hablando.
Dicho lo anterior, hoy me contó alguien que está en cama y que sospecha tener bihulebetennelse. Como en mi puta vida había escuchado la palabra, mi cabeza empezó de inmediato a buscar pistas de su significado. La primer pista era la terminación betennelse.
Betennelse es el comodín del léxico médico noruego. Significa todo desde inflamado hasta infectado, pasando por amoratado. El significado que personalmente le he dado es descompuesto. Algo que está mal con el cuerpo, no funciona, no charcha o está mal: betennelse. Como de seguro ya les dio un infarto a dos que tres, sí, la traducción mas fidedigna sería "inflamación". ¿Todos contentos?
Volviendo a bihulebetennelse. Inflamación en el bihule. Hule significa cavidad o hueco. Inflamación en la cavidad. Inflamación en el hoyo. Bi de binomio, bicolor, bisexual: dos. ¿Inflamación en el doble agujero? ¿Inflamación en la cavidad doble? De inmediato tuve una imagen mental muy fálica. Traté de mantener mi rostro serio. Mientras la persona con la que platicaba me contaba preocupada sobre sus dolores, que lo tenían en cama con esa enfermedad.
Bihule resultó que significa senos paranasales, y una infección en los senos paranasales es sinusitis. Claro que todo ésto lo supe hasta que lo busqué en línea. Mientras tanto, pasé varias horas pensando lo peor del pobre enfermo.
Cuando palabras que suenan de juguete terminan siendo usadas de forma seria, me las imagino como esos cochecitos de Lego que ya tienen rueditas y caritas pintadas, ya son reconocidos, existen en los diccionarios. ¡Pero siguen siendo juguetes!
Comentarios
Publicar un comentario